福冨渉 / SHO FUKUTOMI

Carousel imageCarousel imageCarousel image

福冨渉(ふくとみ・しょう)

Sho Fukutomi / โช ฟุกุโตมิ

1986年生まれ。タイ文学研究者、タイ語翻訳・通訳者。

株式会社ゲンロン所属。ご連絡は以下のメールアドレスまで。

fukutomisho [at] gmail.com

*現在多くのお仕事をご依頼いただいておりまして、2022年3月ごろまでスケジュールの確保が難しくなっております。あらかじめご了承いただけますと幸いです。

近況(2021.10.10)

(翻訳)2021.10 Paradigm「UNPLUG」(MV字幕)。 https://youtu.be/2a9tO6L9Jig

(登壇)2021.09.29 プラープダー・ユン、宇戸清治、久保田裕子、福冨渉(コーディネーター)「世界文学としてのタイ文学」、『プラープダー・ユン氏による市民フォーラム(第31回福岡アジア文化賞関連イベント)』、福岡市総合図書館映像ホール・シネラ(プラープダー・ユン、福冨渉はオンラインで登壇)。https://fukuoka-prize.org/events/?year=2021

(翻訳)2021.09 ウティット・ヘーマムーン「所有を夢みて」、『ゲンロン12』、ゲンロン、270-281頁。 https://amzn.to/38yJfps

(執筆)2021.09 「死の記憶と忘却――タイ現代文学ノート特別篇」、『ゲンロン12』、ゲンロン、282-297頁。 https://amzn.to/38yJfps

略歴・教歴

2020.07 - 株式会社ゲンロン

2021.04 - 東京外国語大学オープンアカデミー 非常勤講師

2021.04 - 神田外語大学 非常勤講師

2021.01 - 2021.03 鹿児島大学総合教育機構共通教育センター 非常勤講師

2020.04 - 2021.03 福岡大学人文学部 非常勤講師

2018.03 東京外国語大学大学院総合国際学研究科
博士後期課程言語文化専攻 単位取得退学

2017.11 - 2020.06 鹿児島大学グローバルセンター 特任講師

2015.04 - 2017.10 神田外語学院アジア/ヨーロッパ言語科タイ語コース 非常勤講師

2013.11 - 2014.10 タマサート大学教養学部 Research Fellow

2013.04 - 2013.07 東京外国語大学オープンアカデミー 非常勤講師

2012.04 - タイ語翻訳・通訳